본문 바로가기

새찬송가/1-100장

[새찬송가] 28장 복의 근원 강림하사(D) 악보/가사/영어/성경구절

728x90
반응형

28장 복의 근원 강림하사
(Come, Thou Fount of Every Blessing)

 

여호와께서 여기까지 우리를 도우셨다 (삼상 7:12)

 

작곡: Wyeth's Repository of Sacred Music, 1813
작사: R. Robinson, 1758
주제: 찬양
통일: 28장

 

 

한글 가사

 

1. 복의 근원 강림하사 찬송하게 하소서

한량없이 자비하심 측량 할 길 없도다

천사들의 찬송가를 내게 가르치소서

구속하신 그 사랑을 항상 찬송합니다

 

2. 주의 크신 도움받아 이 때까지 왔으니

이와 같이 천국에도 이르기를 바라네

하나님의 품을 떠나 죄에 빠진 우리를

예수 구원하시려고 보혈 흘려 주셨네

 

3. 주의 귀한 은혜받고 일생 빚진 자 되네

주의 은혜 사슬 되사 나를 주께 매소서

우리 맘은 연약하여 범죄 하기 쉬우니

하나님이 받으시고 천국인을 치소서 

 

아멘

 

 

728x90

 

영어 가사

 

1. Come, Thou Fount of ev'ry blessing,

tune my heart to sing Thy grace

Streams of mercy, never ceasing,

Call for songs of loudest praise.

Teach me some melodious sonnet,

Sung by flaming tongues above

Praise the mount! I'm fixed upon it,

Mount of God's unchanging love.

 

2. Here I raise my Ebenezer

Hither by Thy help I'm come

And I hope, by Thy good pleasure,

Safely to arrive at home.

Jesus sought me when a stranger,

Wand'ring from the fold of God

He, to rescue me from danger,

Interposed His precious blood.

 

3. O to grace how great a debtor

Daily I'm constrained to be

Let that grace now, like a fetter,

Bind my wand'ring heart to Thee.

Prone to wander, Lord, I feel it,

Prone to leave the God I love

Here's my heart, O take and seal it,

Seal it for Thy courts above.

 

A men.

 

 

악보

 


은혜로운 찬양되세요!

728x90
반응형